今天办工作上的日历翻了新的一页。就这样,2009年的8月到来了。
上面出现一句话:if you are angry, count ten, if very angry, a hundred.
好奇之下,查了一下这位作家。原来是英国17世纪时的一位作家。然后看了看他的名言,有一句吸引了我。
Things are difficult before they are easy.
道理很简单,不过就有那种敲钟的感觉。为什么还在唠叨这东西很难,不会,那东西很难,不会?其实那是因为你不熟练,不熟悉,才会觉得很难。会了之后就非常容易了。
谢谢你让我想通了一些心结,Thomas.
12 comments:
Thomas?
Thomas Hobbes?
不好意思,刚刚才看到是Thomas Fuller..
Guillen:
怎样,夏天过得还好吧?回上海了吗?
真的是一句值得深思的一句话,很有意思,也很有道理。
呃。。基本上可以用一塌糊涂来形容。。
2天后回上海。。。
第一次来。很开心看见熟悉的文字^^
我觉得工作上的难题是我开心工作的主要原因咧。因为学很多。上司人很好。感觉找回读书时代哪种专研数学物理难题的成就感。看见drawing上写着drawn by CHY,就觉得很骄傲呢!
哇!我很想去上海~~~
er...to 楼上的朋友
上海欢迎你- -
(好像什么世博的宣传语。。)
雪梨子:
谢谢你的捧场~~
Guillen :
会再回英国吗?
HuaYen :
你是不是我认识的那个huayen?哈哈~欢迎你。去上海哦。我也很想,不过口袋有点紧。怎样,guillen,赞助我可以吗?
o(∩_∩)o...哈哈,李健璋你还有认识哪个叫张华滟的咩?~
哈哈都怪我自己不好啦,太久没主动和大家联络,还好有现在这么方便的文字部落格!
看到上海人,都很想大声喊一下,我想去上海哦!
呵呵。。。
歆狄娅hyen's :
对不起,现在才看到你的回复。
哪个才是你?还是两个都是你?
歆狄娅hyen's :
对不起,现在才看到你的回复。
哪个才是你?还是两个都是你?
o(∩_∩)o...哈哈,苏蛮头也被我搞乱了,因为我换名字,呵呵。
2个都是我啦。上来读书后认识的朋友都叫我歆狄娅(其实是cynthia的中文译)
叫我中文名字的 就只有你们了咯还有家人~
不好意思,最近闲时的乐趣就是逛文字部落格,哈哈,把你严肃又有深度的文章回复得像聊天室噢,paiseh~
Post a Comment